上图为新近被捕的作家扎西(笔名铁俄让Therang),下图为他所著述的禁书《血书》。
突破噤声,远离恐惧,接踵被抓的几位藏人作家(有补充)
·唯色·
去年三月遍及“却喀松”(多卫康三区)的抗议之后,正如我在年底的文章《消失在无人知晓的无边黑幕里……》所写:
“ 仿佛一桩桩变故就发生在昨日,鲜血尚在流淌,硝烟尚未消散,而在血与火中奔涌的热泪、升腾的愤怒,对于我们许多人来说,依然还是非常真切的体验。这是因 为,在庞大的黑幕后面进行的阴谋依然发生着。……也许我们每个人都可以来做这样的统计。还可以做更为详细,更多纪实性的记录。这不会是很快可以完成,务必 仔细、确凿、完整,那么,那些消失在无人知晓的无边黑幕里的生命,将为2008年的血与火,提供无人能够抹煞、抵赖的真相。”
迄今为止,用母语写作的书籍、杂志、文章、歌词已经不断涌现。藏人作家突破噤声,远离恐惧,前赴后继,将鼓舞更多的藏人。
下面,我要记录这几位我所知道的接踵被捕的藏人作家,并且还要报告几部记录藏地真相的书籍、杂志。如果有遗漏的,不充分的,还望各位补充。
在此,向母语作家更嘎仓央(笔名刚尼)、卓日·次成、康贡确、扎西(笔名铁俄让Therang)致以深深的敬意!
1)更嘎仓央(笔名刚尼):青海省果洛州隆嘎尔(译音)寺僧人,之前在拉卜楞寺高等佛学院学习。他还是果洛年保玉则环保协会的摄影师。20多岁。
他写的文章有:“谁才是真正的觉醒”、“谁是真正的分裂主义者”、“谁支持着我们”、“西藏转世活佛的责任” 、“拉萨不再是拉萨”、“中国必须向达赖喇嘛尊者致歉”、“西藏人民,我们必须认清艾滋病的真相”、“我们,西藏人,是真相的见证”。等。
2009年3月17日中午,他被警察从安多拉卜楞寺带走,至今监禁何处不详。
2)卓日·次成:青海省海南州贵南县人,曾在贵南县鲁仓寺和化隆县德查寺学习,后在四川省阿坝州阿坝县各莫寺学习。现年27岁。
2009年4月2日左右,他被警察从各莫寺拘捕。原因是他所写的文章涉嫌分裂和煽动。至今监禁何处不详。
他创办并主编文学报纸《雪之生命》,目前已被禁止。
3)康贡确:四川省阿坝州阿坝县卓策(音)乡人,就读于阿坝州马尔康民族师范学校。是马尔康民族师范学校《南贾报》创办人之一,之前也曾担任过阿坝县格尔登寺《刚赛梅朵》编辑,著有文章。
2008年3月20日晚上,他与多名同学因抗议对藏人的枪杀而被拘捕,目前被判处二年有期徒刑,监禁在成都市绵阳监狱中。
4)扎西(笔名铁俄让Therang):2009年1月25日,扎西自费出版《血书》,在书中勇敢披露去年3月10日西藏发生抗议事件的真相。《血书》包括序言和32篇文章,分为五章:来自地狱的讯息、灵魂的旋律、我的西藏、心灵的奉献、真理的复仇。有些文章,发表在西北民族大学藏文民间刊物《夏东日》杂志上。
自从《血书》出版之后,扎西被当局监控,目前下落不明,音讯全无。一些藏语博客上已经报道他秘密被捕的消息,吁请外界关注。
扎西,全名Tashi Rabten ,四川省阿坝州若尔盖县人,《血书》出版一千本,售出500本,被当局没收500本。据悉被秘密拘捕的时间是7月26日,地点是若尔盖。扎西年约20多岁。更多情况不详。
图为在去年西藏事件之后,在藏地民间出版的藏文书籍,从上往下,依次为:
1)《雪域西藏的圣宝》;2)《内心的平和》。
1)《慈悲的力量》;2)《时代的我》;3)《时代的我》;4)《我们的民族和我们的思想》。
1)《我的故乡和倾听》 ;2)《介绍佛教》;3 )《被囚禁的藏人》 (作者永冷智,青海省尖扎县民族中学高一学生,于2008年10月18日自杀,以抗议当局政策。)
最近,据悉有以下几本书(杂志)在青海、甘肃被禁:
《血书》:作者扎西(笔名铁俄让Therang)。
《夏东日》: 西北民族大学藏人大学生自办藏文民间刊物,其中21期有9篇文章与2008年3月的西藏事件有关。
《赤风呼啸》:小说,作者才让顿珠,青海省河南州蒙区人。
《那仓哇的历史》:又名《那仓男孩的悲情》,作者纳仓奴罗(又名尼登洛桑),甘肃省甘南州玛曲县人,现任青海藏族研究会的常任顾问和理事。
《赞普精神》:不详。
另外,这两张再现藏地人文的照片是作家、摄影师更嘎仓央(笔名刚尼)所拍摄:
"Bad News"
Intelligent, wise and courageous brother from the land of snows named Tashi (bkra shes), also known as Therang (the’u rang), was secretly arrested by the enemy on July 26th. There are no traces of him left behind, just like a bird took off from a rock.
According to a few reliable friends, after the uprising in 2008, not only did the government interrogate him on many occasions, they also were closely monitoring his movements and making him report regularly on all his activities. At the end of 2008, thinking about the miserable fate of the Tibetan people, he wrote a book critical of the government titled "Written in Blood" (Khrag yig). By applying the meatphor of flesh and blood, the book revealed the oppression and crimes of the Communist government, therefore, he became a thorn in the eyes of the government. The brave and wise Therang is currently undergoing pain and suffering in a dark prison of the Communist government.
Isn’t it regretable for the Tibetan people to lose such a young brave person like him? If all the people with affection for our nationalities and the courageous youths are being disappeared like this, then what is the point of just shouting and raising our fists in the air? Are there able people amongst us Tibetans? Shouldn’t the Tibetan people be rising up when faced with such obstruction? How many people like Therang are there amongst us who are not afraid of talking about the plight of our people? How many people are there amongst us who are as intelligent and as brave as Therang? How many people are there among us who are so young and determined? Shouldn’t we be rising up behind this great thinker?
Written immediately after hearing the bad news from Lhasa on July 28th, 2009.
http://www.highpeakspureearth.com/2009/08/bad-news-tibetan-bloggers-report-arrest.html
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.