图为我在于田清真寺外拍到的维吾尔孩子。
王力雄:非法宗教活动二十三种表现
乡村学校大门上方,挂着“反对非法宗教活动及民族分裂”的红色横幅,门前贴着通缉恐怖分子的布告。现在学生放暑假,但教师还在学校。看门人告诉我,即使是放假期间,教师也被要求每周四天集中到学校政治学习,主要是反分裂。前一段学的是关于热比娅问题的文件。现在教师的政治任务太多,政治学习比业务学习用的时间还多。
校园里面,墙上挂着一排宣传板,标题是“关于非法宗教活动的二十三种表现”。每种表现画成一幅图画,配有维文和汉文两种说明。二十三种表现归纳起来分别是:
一、强迫他人信教;
二、强迫他人封斋;
三、私办经文学校;
四、按传统方式主持婚姻;
五、纵容学生礼拜;
六、以传统方式干预社会生活;
七、在官方之外组织朝觐;
八、按传统收宗教税等;
九、擅自兴建宗教场所;
十、没有官方证书主持宗教活动;
十一、跨地区宗教活动;
十二、印发宗教宣传品;
十三、接受国外宗教捐赠;
十四、到国外进行宗教活动;
十五、随意发展教徒;
十六、攻击爱国宗教人士;
十七、国外的宗教渗透;
十八、教派纷争;
十九、传播邪教;
二十、散布与官方不一致的言论;
二十一、集会示威游行等;
二十二、建立反革命组织;
二十三、其它妨碍秩序的活动。
真够巨细无遗啊。我拿相机拍摄宣传板时,学校办公室里出来两个维吾尔人,一男一女,看样子是学校负责人。穆合塔尔用维语跟他们说什么,大概解释我们来旅游之类。我抓紧拍完照片,便和两位负责人友好地告别了。
(本文节选自王力雄著《我的西域,你的东土》,2007年10月台湾大块文化出版。)
Wang Lixiong: The 23 Behaviors of Illegal Religious Activity
http://chinadigitaltimes.net/2009/07/wang-lixiong-the-23-behaviors-of-illegal-religious-activity/
乡村学校大门上方,挂着“反对非法宗教活动及民族分裂”的红色横幅,门前贴着通缉恐怖分子的布告。现在学生放暑假,但教师还在学校。看门人告诉我,即使是放假期间,教师也被要求每周四天集中到学校政治学习,主要是反分裂。前一段学的是关于热比娅问题的文件。现在教师的政治任务太多,政治学习比业务学习用的时间还多。
校园里面,墙上挂着一排宣传板,标题是“关于非法宗教活动的二十三种表现”。每种表现画成一幅图画,配有维文和汉文两种说明。二十三种表现归纳起来分别是:
一、强迫他人信教;
二、强迫他人封斋;
三、私办经文学校;
四、按传统方式主持婚姻;
五、纵容学生礼拜;
六、以传统方式干预社会生活;
七、在官方之外组织朝觐;
八、按传统收宗教税等;
九、擅自兴建宗教场所;
十、没有官方证书主持宗教活动;
十一、跨地区宗教活动;
十二、印发宗教宣传品;
十三、接受国外宗教捐赠;
十四、到国外进行宗教活动;
十五、随意发展教徒;
十六、攻击爱国宗教人士;
十七、国外的宗教渗透;
十八、教派纷争;
十九、传播邪教;
二十、散布与官方不一致的言论;
二十一、集会示威游行等;
二十二、建立反革命组织;
二十三、其它妨碍秩序的活动。
真够巨细无遗啊。我拿相机拍摄宣传板时,学校办公室里出来两个维吾尔人,一男一女,看样子是学校负责人。穆合塔尔用维语跟他们说什么,大概解释我们来旅游之类。我抓紧拍完照片,便和两位负责人友好地告别了。
(本文节选自王力雄著《我的西域,你的东土》,2007年10月台湾大块文化出版。)
Wang Lixiong: The 23 Behaviors of Illegal Religious Activity
http://chinadigitaltimes.net/2009/07/wang-lixiong-the-23-behaviors-of-illegal-religious-activity/
Above the main entrance to a rural school hangs a red banner reading “Oppose illegal religious movements and ethnic separatists,” and in front of the entrance is pasted a notice ordering the arrest of terrorists. Right now, students are on summer break but teachers are still at school. A security guard told me that even though it is the summer break, teachers have still been required to come to school four days every week for political studies, primarily on how to prevent ethnic separatism. In the previous period, they studied documents related to the Rebiya Kadeer problem. Right now, the teachers’ political tasks are so great that teachers are spending more time studying these political issues than studying how to become better teachers.
In the school yard, on a wall hangs a row of notices, titled “23 behaviors of illegal religious activity.” Each behavior has a picture with an explanation in Mandarin and Uighur. The 23 illegal behaviors, together, are:
Forcing others to profess a religion;
Forcing others to observe Ramadan;
Opening private schools to study religious texts;
Conducting marriage ceremonies in traditional methods;
Encouraging students to attend religious services;
Interfering with social life by implementing traditional practices;
Going on non-government-sponsored pilgrimages;
Collecting religious taxes or fees;
Building new religious places without authorization;
Organizing or hosting religious activities without government credentials;
Organizing religious events outside of permitted areas;
Printing and distributing religious propaganda;
Receiving religious contributions from foreign countries;
Conducting religious activity in foreign countries;
Arbitrarily growing religious following;
Attacking patriotic religious people;
Infiltration by foreign religious elements;
Inter-religious feuding or fighting;
Spreading cults;
Disseminating speech inconsistent with the official version;
Organizing demonstrations or protests;
Establishing counter-revolutionary organizations;
All other activities that interfering with the social order.
It’s very detailed, isn’t it? When I took a picture of the notice board, two Uighurs came out of the office, one male, one female, who looked like the school’s directors. Muhetaer spoke in Uighur to them, explaining that we are on vacation. I quickly finished taking my pictures, and exchanged a friendly farewell to the two directors.
(the above text is an excerpt of Wang Lixiong’s “My West Land, Your East Turkestan”, published by Dakuai publishing house in Taiwan in October, 2007.)
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.