图为《民间藏事》2009年1月3日截图。
关于《民间藏事》,唯色致友人信
由唯色主编、王力雄策划、扎仁博评论、丹增编辑的中文博客选——《民间藏事》( http://tibet.woeser.com )已经开通,内容主要采自中国境内的藏人中文博客,或是非藏人博客中有关西藏的见闻议论。采集不做价值判断。
了 解西藏的现实情况,目前在中国官方宣传外,只能靠自己亲临现场,然而克服重重障碍也不过是一条线路,一段时间,难以全面。《民间藏事》把不同的人在不同时 间、不同地点的亲历与观察集中在一起,通过随机化和覆盖面达到某种“统计性准确”,以实现动态、全貌地反映西藏现实状况。
《民间藏事》每日更新,每月做一次综合分析,希望为认知西藏提供一个新视角和新方法。希望关心西藏的朋友对此充分利用,提出建议,推荐博客,点评感兴趣的信息,并为综合分析提供观点。
《民间藏事》的Email: [email protected]
A Letter from Tibet
A new Chinese-language blog “People on Tibet / Minjian Zangshi” (http://tibet.woeser.com) is now available. As a collaboration between Woeser (chief editor), Wang Lixiong (designer), Tarinbo (commentator) and Tenzin (editor), it collects informed discussion on Tibet from blogs by Tibetans and non-Tibetans within China. Our goal is to gather information without being judgmental.
To understand what is really going on in Tibet beyond the Chinese government propaganda, one has to witness events in person. But even then there are layers of difficulty to overcome in order to be at just one point in time and place. “People on Tibet” gathers together the experiences and observations of different people at different places and times. It is our hope that the scope of our random sampling will attain a certain degree of statistical accuracy, thereby reflecting the current dynamics of the Tibetan reality.
“People on Tibet” is updated daily, and a general analysis will be added on a monthly basis. While expecting the new blog to provide new perspectives and means for understanding Tibet, we also hope friends concerned with Tibetan affairs will find the site useful, will pass on suggestions, recommend blogs we might have missed, comment on entries attracting your attention, and offer opinions on our general analysis.
To contact People on Tibet, please email us at [email protected]
(Translated by Susan Chen)
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.