《骚动的喜马拉雅山》(The Restless Himalayas)用中文写成,共57章,18万多字。分别写有各个不同的主题:民主、西藏主权、共产主义下的西藏、殖民主义、宗教和信仰等等。2007年10月,由国际笔会西藏流亡作家协会出版发行([email protected], [email protected]),并译为藏文。
关于卓玛嘉
卓玛嘉,1976年出生在西藏安多阿柔﹝今青海省祁连县﹞地区的一个村落,父亲名喀增,母亲名卓玛,在五个兄弟姐妹中排行第四。1995年中学毕业,考入青海师范学校,毕业后在祁连县的某所中学任教。后赴北京大学某研究所学习。 2003年在将要硕士学位时,不顾一切踏上漫长的流亡之路。来到印度后,在西藏流亡政府开设的成人学校专修英文。在此期间,卓玛嘉完成了《骚动的喜马拉雅山》一书。2004年5月,返回西藏,在拉萨市的一所中学教历史。2005年3月9日,因他撰写此书,并准备写作有关西藏地理范围的新书,而被中共拉萨当局逮捕,11月30日由拉萨市中级人民法院秘密审判,以“煽动和颠覆国家罪”判处十年半有期徒刑,被关押在离拉萨不远的曲水监狱。2007年7月,据报他从拉萨的曲水监狱转到西宁劳改农场,并患有重病。
关于《骚动的喜马拉雅山》
《骚动的喜马拉雅山》(The Restless Himalayas)用中文写成,共57章,18万多字。分别写有各个不同的主题:民主、西藏主权、共产主义下的西藏、殖民主义、宗教和信仰等等。2007年10月,由国际笔会西藏流亡作家协会出版发行([email protected], [email protected]),并译为藏文。
说明
在我的博客<绛红色的地图>,我将选载《骚动的喜马拉雅山》(电子版)的有关篇章。特别向卓玛嘉表示敬意!
《骚动的喜马拉雅山》前言
我是在民族的襁褓中长大的,当我看到自己的民族生活在世界最高的地方,然而爬在地上看世界时,我流泪了,那是理性的眼泪。
我是在父母的爱心中长大的,当父母苍老的额头布满对我的爱的皱纹时,我又流泪了,那是情感的眼泪。为此,我决定为我的民族和类似于我父母的人做一件事情。我知道为民族而奉献生命的问题是一个难题,我宁愿以我的论点说服人,而不愿以我的榜样引导人,我几乎无法知道在我生命的未来岁月中有什么做出贡献的机会。
但我有个梦想,有一天把我们至尊无上的精神导师——达赖喇嘛请回家,希望全西藏人呵护好我们的家园。我们亲爱的、最爱我们的亲人达赖喇嘛就要回家了,他将永远和我们在一起。
我还有一个梦想:有一天把那些与父母隔离,漂泊在外的儿女们带回家,结束母亲望穿的岁月中对孩儿的思念,孩儿将永远和他们的父母在一起。
我还有一个梦想,有一天,自由……
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.